回應
設立門匾原為鼓勵鄰里和睦
將研究是否撤下或修改
作為牌匾的“所屬”單位,東城區(qū)安定門街道表示,9年前懸掛這塊匾純屬出于鼓勵鄰里和睦的目的,門匾確實是自主設立的,并未經(jīng)過更多的考究。
安定門街道宣傳部部長佟影表示,2007年在集中整治之后,為了促進該院內(nèi)各住戶之間的互相團結,街道出資在院口設立了這樣一個簡單的牌樓,上面懸掛著“聖人鄰裡”的牌匾。至于為何書寫繁體字的疑問,她表示:“因為當時考慮到國子監(jiān)街的歷史文化背景,可能這樣的書寫方式更能與整條街的風格相吻合。”
對于外界關心的牌匾字體是否準確的問題,她表示,街道方面確實并未做過更進一步的研究。佟影表示:“當初設立的時候,沒有找相關的文字專家進行過確認,‘裡’字這么書寫是否正確,確實存在疑問。”
佟影表示,近期將開會研究決定,“未來幾天,街道的主要負責人在實地考察后,將開會研究一下如何處理。可以確定的是,這塊門匾本身一定會出現(xiàn)變化。”佟影對北青報記者說道。至于其撤下還是更換佟影表示,兩種可能都存在。她說:“我們研究后會拿出一個最終的方案。”
專家
門匾弄錯是沒搞懂
漢字的繁簡變化
北京師范大學文學院古代漢語研究所孟琢對北青報記者表示,該門匾的“裡”確實有誤,而錯誤源于一個簡體字對應多個繁體字,人們使用繁體字時沒有弄清楚各字的源流和變化。他認為,上面用繁體字題寫著“聖人鄰裡”,其實應該用“里”。在繁體字里,“里”和“裡”是意義完全不同的兩個字,但二者簡化時都作“里”,現(xiàn)代人在使用時常會混淆。
孟琢介紹,繁體字的“里”,是指人群聚居的地方,也指稱城市中的街坊、巷弄。 “裡”為 “裏”的異體字,即“裏”由上中下結構變成了左右結構,它的本義是指衣服的內(nèi)層,現(xiàn)在還有人把衣服的內(nèi)層稱為“里(裏)子”。“漢語中,類似一個簡體字實際對應多個繁體字的現(xiàn)象其實很多的,如果不了解漢字的繁簡變化,就很容易出這種錯誤。”
來源:中新網(wǎng)
原文標題:北京國子監(jiān)大街門匾現(xiàn)錯別字 已懸掛近10年(圖)
原文網(wǎng)址:http://www.chinanews.com/sh/2016/04-10/7828776.shtml









 





