
蔡英文在南港參加活動時簽字出狀況(圖片來源:臺媒)
隨后廠商工作人員更換面板模式、修整面板,但不成功。在參觀活動要結束時,蔡英文隨行人員安排她到下個攤位參觀,但蔡當時還是不死心,又回去寫了一次,最終還是沒寫成功,只能去下一個攤位參觀。
雖然此次簽名出丑可能要歸咎于觸控面板有問題,但實際上,蔡英文因為“中文不好”而出丑已經(jīng)不是新聞。蔡辦2016年的春聯(lián)“自自冉冉,歡喜新春”就曾引起島內(nèi)議論。有學者當時指正,“自自冉冉”一詞應為“自自由由”。

蔡辦曾推出“自自冉冉”春聯(lián)(圖片來源:臺媒)
相比往年“文青式”語句,蔡辦2019年春節(jié)賀詞回歸傳統(tǒng)的“恭賀新禧”,不過島內(nèi)網(wǎng)友仍然記得“自自冉冉”:“今天知錯了?一敗涂地之后才知道改這個小小的錯誤”。也有人諷刺稱,改成“下下臺臺”最好。
而對蔡英文在簽名時只能寫出“蔡艸”的這一情況,“今日新聞”形容稱,這個觸控面板“很不給面子”“糗了”,島內(nèi)網(wǎng)友也笑話:“哈哈”。
