【環(huán)球網(wǎng)報道 記者 張麗媛】蔡當(dāng)局上臺以來,身為臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人的蔡英文因錯別字鬧出的笑話已經(jīng)不少,最近這個“毛病”又“傳染”給了有“斷交部長”之稱的臺外事部門負責(zé)人吳釗燮。
綜合臺灣《聯(lián)合報》等媒體30日報道,臺外事部門今天(30日)向美國在臺協(xié)會(AIT)參與組織舉辦的所謂“印太戰(zhàn)略對話”論壇贈送祝賀花籃,卻誤將“印太”寫成了“印泰”。

吳釗燮贈送的花籃(圖片來源:臺灣《聯(lián)合報》)
寫錯字已是蔡當(dāng)局的家常便飯,特別是蔡英文本人,從“自自冉冉”到“點亮臺灣”。↓

就連向已故泰國國王致哀的場合,蔡英文也曾將泰國英文國名“Thailand”寫成了“Tailand”。有島內(nèi)網(wǎng)友對此吐槽,“蔡(菜)英文果然而如其名!”↓

此次吳釗燮也跟著蔡英文犯錯別字的毛病,國民黨發(fā)言人洪孟楷揶揄,臺“外交部”是在諷刺蔡英文的“印太戰(zhàn)略牌”?
洪孟楷稱,臺“外交部”這次把“印太”寫成“印泰”,瞬間將“印太戰(zhàn)略”簡化成“印度與泰國”,天差地遠,離譜至極。
他還諷刺,蔡英文一直想打“印太戰(zhàn)略牌”,進美、日陣營,但臺“外交部”這次卻犯下這樣低級錯誤,署名送花籃的吳釗燮難辭其咎,也凸顯蔡英文為了拼黨內(nèi)初選連負責(zé)的外事都已督導(dǎo)不好,還妄想成為“印太戰(zhàn)略伙伴”加強“美臺合作”,癡人說夢。
民進黨當(dāng)局上臺以來,一直妄圖“聯(lián)美抗陸”。早在去年,海峽兩岸關(guān)系研究中心特約研究員王衛(wèi)星就曾在香港中評社發(fā)表了一篇題為《美國的“印太戰(zhàn)略”與臺灣地區(qū)的戰(zhàn)略選擇》的文章對此進行批評。
王衛(wèi)星在文中警告說,臺當(dāng)局靠向美國是火中取栗,是十分危險的!美國對臺從來只是當(dāng)作棋子利用,歷史殷鑒不遠,臺灣當(dāng)局何去何從,需深思。
對于最近美國不斷打“臺灣牌”,民進黨當(dāng)局聲稱,愿做美國“印太戰(zhàn)略”的一個分子,國臺辦發(fā)言人安峰山在5月29日的新聞發(fā)布會上對此表示,我們多次明確表示,臺灣問題是中國的內(nèi)政,不容任何外來干涉。我們堅決反對美方和臺灣地區(qū)進行任何形式的官方往來和軍事聯(lián)系,絕不允許外國勢力打“臺灣牌”損害兩岸同胞的共同利益。我們也正告臺灣民進黨當(dāng)局,搞“臺獨”,把寶押在外國勢力身上是靠不住的,任何挾洋自重,在國際上離間生事,升高兩岸對抗和制造同胞敵意,惡化兩岸關(guān)系,這樣的分裂行徑最終都會自食惡果。任何人和任何勢力都不要低估我們捍衛(wèi)國家主權(quán)和領(lǐng)土完整的決心和能力。


 
          



