近日,挪威移民署的一項做法,又把臺當局的心給傷了。
有臺媒8日爆料稱,挪威移民署(The Norwegian Directorate ofImmigration)網(wǎng)站有關申請簽證、居留證的頁面上,國籍一欄中,臺灣被標注為“臺灣,中國的一省”(Taiwan Province of China)。
無可厚非的事兒,臺當局又坐不住了。
臺涉外部門發(fā)言人李憲章8日對于挪威移民署的做法表示不滿,宣稱挪威政府用了“不當稱呼”,“無法接受”,要求修正。
李憲章說,挪威政府自2011年起更新電腦作業(yè)系統(tǒng)時,就將旅居挪威的臺灣民眾居留證國籍欄以“中國”(挪威文:Kina)標注,相關駐處多年來持續(xù)進洽挪威政府改善,但一直未獲正面回應。所以,這一次,挪威移民署的標注,李憲章開始“甩鍋”,認為是“大陸壓力”。
不過,島內(nèi)網(wǎng)友對于這樣的事例已經(jīng)“視覺疲勞”了,不少網(wǎng)友表示,“已經(jīng)很常見的現(xiàn)象了,不知道(臺當局)為什么還要硬坳”,也有網(wǎng)友表示,臺當局在挪威連“辦事處”都沒有,“還抗議個什么勁”。也有網(wǎng)友打趣,“堅決要求更正,改為‘臺灣特別行政區(qū)’”,還有網(wǎng)友說了“臺灣就是中國的一省,還抗議啥?”


2016年1月,島內(nèi)綠媒曾爆料稱一名臺灣學生在申請挪威簽證時,因國籍欄被填上“China”而向挪威移民局抗議,要求改為“Taiwan”,對此,綠媒煞有介事的稱,挪威移民局之后還回復了這名學生,表示“關于國籍問題,挪威認為臺灣是一個國家,但你(該名臺灣學生)的護照是中國發(fā)的(Republic of China),你也是個中國公民,因此,簽證和旅行文件必須和護照有同樣的資訊,好讓你在進入申根地區(qū)時不會遇到任何問題。”
對于這樣的消息,當時曾在兩岸引發(fā)不少網(wǎng)友關注。不少網(wǎng)友質(zhì)疑是島內(nèi)綠媒抹黑挪威政府,并借機炒作“臺獨”議題。
之后,環(huán)環(huán)第一時間聯(lián)系到挪威外交部,挪威外交部明確表示,“挪威自上世紀70年代以來,就一直堅持一個中國的立場,這一立場不會改變。”
對于挪威外交部打臉綠媒的說法,不少網(wǎng)友酸道“計謀失敗”“綠媒的心又該碎了”。
一中原則早已是國際共識。此前,多家外航以及國際酒店相繼更改“涉臺標注”,將臺灣列入中國一欄,世界氣象組織也將臺灣“中央氣象局”拍攝的作品更改標注,列為出自“中國臺灣省”,之后,英國IELTS(雅思)考試中心也加入這一行列,官網(wǎng)涉臺標注改為“中國臺灣”,惹來臺當局跳腳。
外交部此前已多次就相關問題進行表態(tài),堅持一個中國原則,是國際社會的普遍共識,是大勢所趨、人心所向。國臺辦發(fā)言人馬曉光也曾多次強調(diào),臺灣是中國神圣領土不可分割的一部分,一個中國原則是國際社會處理涉臺事務的基本遵循。


 
          





