黄网站色欧美视频,今夜无人入睡免费播放电视剧,日韩成人毛片在线,粉嫩av中文字幕,国产黄色大片在线观看,哥布林的洞窟,黄色小网站入口

您現(xiàn)在的位置:?臺海網(wǎng) >> 新聞中心 >> 娛樂 >> 電視  >> 正文

外國姑娘為國產(chǎn)劇配音:我對中國有了很深的感情

m.dddjmc.com 來源: 中國新聞網(wǎng) 用手持設(shè)備訪問
二維碼

  當(dāng)你在看《瑯琊榜》等優(yōu)秀國產(chǎn)劇的時候,是否想過,當(dāng)海外觀眾收看到的時候,他們聽到的會是怎樣的聲音?

  最近,在綜藝《點贊!達人秀》上,一名來自海外的選手李百可就讓很多人感到驚艷。她曾經(jīng)為多部知名國產(chǎn)劇英文版配音,包括《三生三世十里桃花》《步步驚心》《瑯琊榜》《小歡喜》《小別離》《安家》……

  而這些經(jīng)她配音的英文版國產(chǎn)影視劇,都將傳播至海外,交給更多的外國觀眾觀看。

李百可。 來源:視頻截圖

  這些影視劇都是她配音?

  “大家好,我叫李百可,今年四十一歲,來自澳大利亞。”節(jié)目里,李百可初一亮相,先用“聲音”征服了大家。

  李百可已經(jīng)在中國生活二十年,現(xiàn)在是一名配音演員,她曾為《安家》的女一號孫儷配音,還在《瑯琊榜》中為“靜妃”配音,節(jié)目現(xiàn)場播放了一小段配音片段,當(dāng)觀眾熟悉的“靜妃”臺詞變成英文版,在場的嘉賓和觀眾都感到驚奇不已。

來源:視頻截圖

  她的節(jié)目片段也很快在短視頻平臺上火了起來,評論里,還有網(wǎng)友替她介紹了另一知名代表作,其實,除了為電視劇配音,李百可還曾經(jīng)為知名游戲《王者榮耀》獻聲,在起初的一個游戲版本中,“First Blood(首殺)”、“Double Kill(雙殺)”、“Legendary(超神)”等都是她的聲音。

  最近,李百可把自己曾經(jīng)配音的影視劇片段放在網(wǎng)上,包括電視劇、動畫片等等,有的片段甚至一人分飾三角,獲得許多網(wǎng)友的好評:“翻譯成英文版給外國人看!太棒了!”“聲音太美了!想聽您配音的作品!”

來源:視頻截圖

  如何為中文劇配音?

  近年來,數(shù)量眾多、類型豐富的國產(chǎn)影視劇紛紛“出海”,成為重要的文化現(xiàn)象。談及與國產(chǎn)劇配音的緣分,李百可說,是來自一位澳大利亞籍演員朋友的介紹,“在試音的時候我覺得很輕松又很有樂趣,他們也喜歡我的聲音,就這么開始了。”

  這些年來,她先后為多部國產(chǎn)影視劇配音,不僅有古裝的《三生三世十里桃花》《步步驚心》《今夕何夕》《擇天記》《瑯琊榜》,還有現(xiàn)實題材的《小歡喜》《小別離》……最近,她還在為《三十而已》里的“顧佳”配音。

  每一部影視劇配音都要花費不同的時間,李百可坦言,通常一個小一點的角色,她可能需要花費8-10小時左右,而在為《安家》配音時,因為主角戲份重,她大概花費了15個小時。

來源:視頻截圖

  哪些角色配起來會比較難?李百可介紹,一是語速變化多的角色,比如在《小別離》里,演員說得快,配音演員們?yōu)榱烁峡谛秃蛣幼?,也要相?yīng)把英文說得很快;二是情感起伏大的角色,比如情緒激動地大哭、大喊等等,這同樣對配音演員們是不小的挑戰(zhàn)。

  回顧這些年配過的眾多影視劇,李百可說,自己最享受的還是《小歡喜》,因為覺得這個家庭演繹得很真實。由于公司譯制的國產(chǎn)劇主要面向非洲市場,她發(fā)現(xiàn),其實中國的古裝劇、家庭劇在非洲市場都非常受歡迎,“現(xiàn)在又被翻譯過來,他們就比較容易懂,就覺得挺有意思。”

  “我不離開”

  《點贊!達人秀》的舞臺上,天生一把好嗓子的李百可帶來了一首《我不離開》,她說,這是對中國的表白,四位嘉賓聽完齊齊“點贊”,鄧紫棋評價說,她的表演里有很多熱情,而這份熱情超越了技巧,在舞臺上很吸引人。

  李百可坦言,自己曾經(jīng)是一個迷茫的女孩,來到中國以后成為一名配音演員,通過聲音她找到了自己的人生方向,所以對中國有了很深的感情,“就不想離開”。

來源:視頻截圖

  被問到最喜歡中國的哪里時,李百可笑著說,“從我的身材也可以看出來,我最喜歡你們的美食”,因為來中國后嘗了各種各樣的菜系,所以胖了一百斤。

  最近,她剛剛開始學(xué)著更新短視頻,經(jīng)常與網(wǎng)友們的留言互動,一位網(wǎng)友在她的短視頻賬號下留言:“希望你能多建立友誼橋梁,讓更多外國人了解中國,其實我們中國人都很善良,熱情好客!”李百可回答說,“是的,這也是我的渴望。”

來源:中國新聞網(wǎng)

相關(guān)新聞
國臺辦:使用簡體字、聽大陸歌曲等成臺灣青少年的一種時尚

中新網(wǎng)9月15日電 國臺辦15日舉行例行新聞發(fā)布會,發(fā)言人朱鳳蓮表示,使用簡體字,聽大陸歌曲,看大陸影視劇,說大陸流行詞,確實已經(jīng)成為臺灣青少年的一種時尚。這充分說明,促進兩岸青少年之間的交流,不管是線上還是線下,是兩岸青少年增進了解和理解的有效途徑。   有記者提問稱,有媒體觀察,臺灣90后年輕人對大陸認知有比較深的距離感,但是00后的青少年因為使...

71.9%受訪者認為近幾年國產(chǎn)影視劇整體質(zhì)量有所提升

71.9%受訪者認為近幾年國產(chǎn)影視劇整體質(zhì)量有所提升   受訪者對現(xiàn)實題材劇和革命歷史劇評價更高   近幾年國產(chǎn)影視劇有很多新發(fā)展。一些現(xiàn)實主義題材作品更加貼近生活,引起觀眾共鳴,還有不少革命歷史題材作品,再現(xiàn)了激昂的歲月,有很強的感召力。近日,中國青年報社社會調(diào)查中心通過問卷網(wǎng)(wenjuan.com),對1253名受訪者進行的一項調(diào)查顯示,71.9%的受訪者認為近...

中國影視造型設(shè)計“大咖”:傳承與創(chuàng)新要契合現(xiàn)代觀眾審美

圖為3月25日,中國影視美術(shù)、服裝造型設(shè)計領(lǐng)域多位“大咖”參加中國電影視覺藝術(shù)高峰論壇。符宇群 攝 歷史題材的影視作品中,人物的服飾與造型是注重還原還是要突出創(chuàng)新?電影技術(shù)的發(fā)展對傳統(tǒng)人物造型會造成哪些影響?多位中國影視美術(shù)、服裝造型設(shè)計領(lǐng)域的“大咖”在此間舉行的中...

熱播影視劇中網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編約占21% 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編潛力報告發(fā)布

為助力網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP影視劇改編提質(zhì)增效,1月29日,國內(nèi)首個集合用戶大數(shù)據(jù)與專家學(xué)術(shù)意見,雙論證創(chuàng)新性探索網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編問題的研究成果《2019-2020年度網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP影視劇改編潛力評估報告》(以下簡稱《報告》)在京發(fā)布。   《報告》統(tǒng)計顯示:2018年、2019年309個“熱播”影視劇中來自網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的有65個,占比約21%。特別是在“熱度”最高的100個影視劇中...

成龍擔(dān)任配音主演《許愿神龍》在廈點映

臺海網(wǎng)1月11日訊(海峽導(dǎo)報記者 曾宇姍)1月9日下午,由亞洲頂尖電影特效和動畫公司倍視傳媒原創(chuàng)開發(fā)、制作的合家歡動畫電影《許愿神龍》,在廈門舉行超前點映及主創(chuàng)分享活動。片中粉萌神龍的形象驚喜亮相,一出場便迅速“吸粉”,俘獲全年齡層的觀眾,溫暖治愈的故事更是受到現(xiàn)場觀眾的一致好評。   據(jù)悉,《許愿神龍》是倍視團隊耗時五年打造的首部原創(chuàng)電影,故事...