
四川大地震引起了備受地震之苦的日本人民的極大的關(guān)注和同情,日本社會(huì)各界都自發(fā)地發(fā)起了募捐活動(dòng)。今天(17日)上午,一部分日本市民走上街頭,為四川災(zāi)區(qū)募捐。各大媒體都設(shè)立了募捐帳號(hào),而各大電視臺(tái)在四川大地震消息之后,一直在播報(bào)募捐電話號(hào)碼。只要往這個(gè)號(hào)碼撥一個(gè)電話,就自動(dòng)捐款105日元(約7元人民幣)。永旺、羅森等全國(guó)1萬多家超市和便利店也設(shè)立了“四川大地震”募捐箱。
16日,日本國(guó)際援助隊(duì)也進(jìn)入四川災(zāi)區(qū)進(jìn)行救助。到17日上午為止,在青川縣的廢墟中發(fā)現(xiàn)了9人,可惜均已經(jīng)遇難。
日本媒體十分在乎中國(guó)民眾對(duì)于日本援助活動(dòng)的反應(yīng)。16日,中國(guó)一些網(wǎng)民在我們相關(guān)報(bào)道上“感謝日本人民”的留言,被日本各大電視臺(tái)做了報(bào)道。
中國(guó)比較透明的震災(zāi)報(bào)道,使日本人民更多地知道了該如何來幫助中國(guó)。日本《富士晚報(bào)》也超乎異常地把當(dāng)晚的報(bào)樣印成海報(bào),張貼在東京的各地鐵車站,引起許多人的駐足矚目。《富士晚報(bào)》在頭版頭條,以超特大套紅字體,報(bào)道了中國(guó)民眾的這一種友好反應(yīng)。
| 
 | 
| 16日晚,出現(xiàn)在東京各地鐵車站的“中國(guó)熱烈親日”的晚報(bào)海報(bào) | 




 
			 
			 
			 
			 
			 
			



















