
11月17日,韓國數(shù)名高中生在高考考場前磕頭應(yīng)援。(紐西斯通訊社)
據(jù)韓國紐西斯通訊社報道,11月17日上午,韓國舉行高考,近51萬人參加。部分高中生自發(fā)來到考場外,為前輩加油助威。

11月17日,韓國民眾在考場外為考生加油打氣。(紐西斯通訊社)
韓國歷來有高考應(yīng)援的傳統(tǒng)。新冠疫情發(fā)生前,每逢高考日,很多高一高二的學(xué)生,從凌晨就趕往考場,用各種熱烈的方式為前輩加油助威,包括擊鼓、揮舞標(biāo)牌和應(yīng)援棒、進行表演等。但疫情暴發(fā)后,韓國教育部門叫停了應(yīng)援活動,因此今年的高考考場外非常安靜,僅有個別學(xué)生自發(fā)舉行應(yīng)援。

11月17日,韓國一處高考考場外,老師擁抱鼓勵考生。(紐西斯通訊社)
上午7時,4名高一高二的學(xué)生來到首爾開浦高中前,向著考場的方向跪地磕頭(韓國叫“行大禮”),并祈禱前輩取得高分、旗開得勝。當(dāng)天在首爾汝矣島女子高中門口,也有4名學(xué)生參加應(yīng)援。他們舉著“加油”的標(biāo)牌,并向考生分發(fā)裝有糖果、巧克力的小禮物。

韓媒報道截圖(KBS電視臺)
據(jù)了解,韓國高考分五個科目,分別為國語、數(shù)學(xué)、英語、韓國史及探索(社會、科學(xué)、職業(yè))和第二外語/漢文,考試當(dāng)天下午結(jié)束。韓國今年在110所學(xué)校和25家醫(yī)院開設(shè)了特設(shè)考場,確診新冠的考生需要單獨應(yīng)考。
(來源:海外網(wǎng) 劉強)

