【環(huán)球時(shí)報(bào)駐法國特約記者 姚蒙 陶短房】“別出心裁的禮物”——當(dāng)?shù)貢r(shí)間24日,法國總統(tǒng)馬克龍向到訪的中國國家主席習(xí)近平贈(zèng)送1688年法國出版的首部《論語導(dǎo)讀》法文版原著,引起媒體熱議。BFM電視臺(tái)指出,馬克龍給中國領(lǐng)導(dǎo)人的禮物每次都別出心裁:上一次是一匹法國國禮馬,這與他的中文譯名“馬克龍”有關(guān);這次贈(zèng)送法國僅有兩本的首部法文版《論語導(dǎo)讀》,更顯文化味和精致,因?yàn)椤墩撜Z》見證了法國與中國文化交往的悠久歷史。
據(jù)報(bào)道,馬克龍贈(zèng)送的這本《論語導(dǎo)讀》法文全稱是《孔子與王家科學(xué)》,翻譯了《論語》約3/4的內(nèi)容,作者是17世紀(jì)法國醫(yī)生和教士弗朗索瓦·貝尼耶。馬克龍24日介紹說,《論語》的早期翻譯和導(dǎo)讀曾對(duì)法國思想家孟德斯鳩和伏爾泰的哲學(xué)思想給予啟發(fā)。這部《論語導(dǎo)讀》原著目前僅存兩本,一本送給習(xí)近平主席,另一本存放在巴黎的法國國立吉美亞洲藝術(shù)博物館。習(xí)近平說,這個(gè)禮物很珍貴,我要把它帶回去收藏在中國國家圖書館。
巴黎高等師范學(xué)院一位研究人員26日對(duì)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者表示,這本《論語導(dǎo)讀》非常珍貴,法國人最早接觸中國哲學(xué)思想,就是通過這本書。德國的萊布尼茨、法國的伏爾泰、孟德斯鳩等都讀過這本書,對(duì)孔子的學(xué)說有很高評(píng)價(jià)。馬克龍總統(tǒng)選擇這本書送給中國領(lǐng)導(dǎo)人,凸顯了法國與中國悠久的文化交往歷史。法新社等法國媒體評(píng)論認(rèn)為,馬克龍此次打的是“文化牌”,用文化聯(lián)系來強(qiáng)化法中關(guān)系,反映了法方的深切意愿。法蘭西24電視臺(tái)稱,法國高度重視中國領(lǐng)導(dǎo)人的來訪,馬克龍的禮物反映了他對(duì)中國文化的好感與建立法中良好關(guān)系的意愿。
孔子在法國家喻戶曉,尤其是伏爾泰對(duì)孔子及其思想極為推崇。在法國學(xué)校,只要談到中國文化,孔子是最主要的代表人物,一些中小學(xué)早在上世紀(jì)60年代起就把《論語》引入課堂。法蘭西學(xué)院等學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)學(xué)者研究儒家思想和著作,《論語》是被研究最多的儒家典籍,“己所不欲,勿施于人”“子不語怪力亂神”等《論語》中的格言在法國民間廣泛流傳,甚至“子曰”也成了知識(shí)分子的口頭禪。2014年,《論語》與《道德經(jīng)》《水滸》《西游記》《家》等名著一起入選“在法國最有影響的十部中國書籍”之列。近年來,中國在法國等歐洲國家建立了許多孔子學(xué)院,強(qiáng)化了孔子與中國文化在歐洲的影響。
