中新網(wǎng)9月2日電 據(jù)澳洲網(wǎng)報道,澳大利亞教育雜志(Australian Journal of Education)近日刊登的一項(xiàng)新研究揭示了一種評分偏見現(xiàn)象:惹人喜歡的學(xué)生會比普通學(xué)生多得至少5分。
澳大利亞新英格蘭大學(xué)(University of New England)副教授莫洛夫(John Malouff)和托斯特森(Einar Thorsteinsson)綜合分析了20項(xiàng)評分偏見調(diào)查后發(fā)現(xiàn),不討人喜歡的學(xué)生會比擁有良好特質(zhì)的學(xué)生少得4到5分(百分制)。這就可能導(dǎo)致及格與不及格,一般與優(yōu)秀的差別。
報道指出,這大概可以解釋為什么校園中的帥哥總能取得好成績,而丑女孩常常會陷入麻煩。這一現(xiàn)象被稱為“光環(huán)效應(yīng)”,在評分中起到了明顯作用。
當(dāng)然,惹人喜歡的學(xué)生可能不是因?yàn)橥獗?,也有其他因素的影響,例如以往的成績,性別和種族。公認(rèn)的“天才”和學(xué)習(xí)困難的學(xué)生即使上交同一份作業(yè),得分也會有高有低。而在評分時,老師們通常會對與自己種族相同的學(xué)生非常大方。
|
|
莫洛夫博士發(fā)現(xiàn)自己在評分時無法忽略學(xué)生的背景之后,開始致力于研究評分偏見現(xiàn)象。他發(fā)現(xiàn)老師們并不想造成評分偏見,很多情況下是無意識的。“他們在宣誓就職時曾保證一視同仁,卻無意識地造成了評分偏見。”
匿名或“盲評(blind marking)”是解決這一現(xiàn)象的方法之一。位于Sunbury的Salesian學(xué)院已經(jīng)在所有英語課程中采取盲評的方式,以確保教師盡可能客觀。在評分過程中,學(xué)生的姓名被隱藏起來,并且由不同班級的老師進(jìn)行評分。
“我們不是針對學(xué)生打分,而是針對面前的這份作業(yè)打分。”該校主管教學(xué)的副校長霍恩(Michael Horne)說道。盲評的另一個好處是,家長們不會再因評分不公而控告學(xué)校。霍恩先生表示,雖然這種抱怨并不常見,但盲評政策也提供了有效的保護(hù)。
據(jù)悉,在維州教育證書(VCE)考試中就利用交叉評分,盲評等方法來進(jìn)行考生內(nèi)部評估,以確保客觀公正。




