臺當局“駐日代表”謝長廷不滿臺灣民眾指責他“媚日”,怒稱“中文看不懂嗎?還是霸凌我習慣了?”對此,臺灣網(wǎng)友回懟,不是看不懂中文,而是這位“助日代表”立場已偏頗媚日。

謝長廷(來源:臺灣“中時電子報”)
據(jù)臺灣“中時電子報”12月9日報道,日前,島內(nèi)反核食“公投”過關,日本傳出將向WTO控訴臺灣,且不支持臺灣加入“全面與進步跨太平洋伙伴關系協(xié)定”(CPTPP)的消息,謝長廷對此稱,將全力預防最壞的結果發(fā)生,希望臺灣民眾不要再繼續(xù)刺激日本。結果被臺灣網(wǎng)友痛批“捧日”“媚日”。
對于網(wǎng)友的指責,8日晚,謝長廷在臉書發(fā)文回擊稱,反核食“公投”通過后日本社會不免有失望和反彈的聲音,他曾說,這時候需要耐性的溝通與說明,不要再講刺激日本的話。想不到又有人轟他“捧日”或“媚日”。
謝長廷怒問,“是中文看不懂嗎?還是霸凌我習慣了?”并看似委屈的表示,自己是在保護臺灣。自己是“駐日代表”,“領取臺灣的薪水,關系到臺灣利益的事當然必須講出來,這怎么‘捧日’或‘媚日’?”
對于謝長廷的言論,臺灣網(wǎng)友諷刺,不是看不懂中文,而是這位“助日代表”立場已偏頗媚日;還有網(wǎng)友替謝“翻譯”道,是日本尊嚴不可侵犯的意思嗎?“好像在說,不要讓日本人不高興。”



 
          







