在電影《吹哨人》里西裝革履、手提公文包、滿口流利英文
  雷佳音一改風(fēng)趣內(nèi)斂演出

《吹哨人》這個(gè)片名,對(duì)很多觀眾來說有些陌生。最開始,作為主演的雷佳音也不知道“吹哨人”代表著什么,還差點(diǎn)以為是部體育片。直到看完劇本,他才真正了解了影片中“吹哨人”的含義。“我們平常講的英雄都是大英雄,沖鋒陷陣的那種,但馬珂是一個(gè)平凡的英雄,我要做的就是讓他回歸凡人,不要刻意拔高。我們想讓觀眾看到,一個(gè)普通人作出的符合良知的選擇,這是最難能可貴的。”
接到《吹哨人》劇本時(shí),雷佳音剛剛拍完《長安十二時(shí)辰》,手頭接到了好幾個(gè)劇本。“我最后一個(gè)看的是《吹哨人》,當(dāng)時(shí)就認(rèn)定它比我前面看的幾個(gè)要好,因?yàn)槲以诩乙惶炀涂赐炅恕?rdquo;雷佳音說,這個(gè)劇本最吸引自己的地方就是馬珂的情感掙扎,“一個(gè)人夾在家庭和過去之間的一種掙扎,這給了我很大的空間,有的可演。”再加上湯唯主動(dòng)打電話來邀約,雷佳音很快決定參演。
首次和湯唯合作,對(duì)雷佳音來說也算是一個(gè)挑戰(zhàn)。“大家都知道湯唯成名已久,跟她合作到底是什么樣的感受,這是種未知感,既有期待,也算是一種壓力和困難。”真正合作下來之后,雷佳音對(duì)湯唯評(píng)價(jià)很高:“她是很國際化的演員,英文特別好,而且她演戲是來真的,不摻假。”他透露,電影開拍之前,兩人就角色關(guān)系進(jìn)行了大量交流,用即興表演的方式把兩個(gè)角色的前史整個(gè)捋了一遍。“這是我拍電影以來跟演員溝通最多的一次,她做功課做得特別細(xì)致,對(duì)當(dāng)演員有那份執(zhí)著的心。”
馬珂這個(gè)角色是一名海外華人精英,西裝革履、手提公文包的他看起來沉穩(wěn)內(nèi)斂,這與雷佳音本人幽默風(fēng)趣的形象頗有差距。“馬珂是一個(gè)華人,在外國生活了好多年結(jié)婚生子,如何表現(xiàn)出華人的氣質(zhì),對(duì)我來說是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。”為此,雷佳音在開拍前早早抵達(dá)澳洲,體驗(yàn)當(dāng)?shù)厝A人生活狀態(tài),以便更好地融入角色。
能說一口流利的英文,也是雷佳音必須完成的任務(wù)。為啃下這塊硬骨頭,雷佳音專門跟當(dāng)?shù)卣Z言老師死磕臺(tái)詞,甚至嚴(yán)格要求,追求澳洲口音。談及學(xué)習(xí)英語的訣竅,雷佳音直言:“就是死記硬背,練成下意識(shí)的狀態(tài)。”“等到開拍的時(shí)候,他已經(jīng)把英文臺(tái)詞全都背下來了。可能還會(huì)有觀眾挑剔他的發(fā)音不夠準(zhǔn)確,但是我覺得完全不影響這個(gè)角色。”薛曉路導(dǎo)演稱贊說,“當(dāng)時(shí)我們拍他最大的一段英文臺(tái)詞,里面有很多的情緒表達(dá)。拍攝過程中,我真的感覺英語是雷佳音的母語,他的表演完全沒有被語言困擾。”
這兩年,雷佳音接連出演了《我的前半生》《長安十二時(shí)辰》《繡春刀2》《超時(shí)空同居》等不同類型的作品,每個(gè)角色都給觀眾留下深刻印象。在導(dǎo)演薛曉路看來,他就是那種“邏輯、理性和感性都非常強(qiáng)的演員,會(huì)真的把自己放入角色的情境里,能非常準(zhǔn)確的分析出人物在當(dāng)下的狀態(tài),之后還有非常大的能力去把它準(zhǔn)確的表現(xiàn)出來。”
本報(bào)記者李俐 文并圖


 
          



