中新網(wǎng)福建新聞10月24日電 2018年,來自泉州的青年演員莊麗芬憑借在南音《海絲航標(biāo)頌》中的出色表演,榮膺第十屆中國曲藝牡丹獎表演獎,引發(fā)轟動。而在四年前,她才領(lǐng)走該獎項的牡丹獎新人獎。

莊麗芬
南音是千年來牢牢扎根在閩南一隅的傳統(tǒng)文化,發(fā)源于泉州,有“中國音樂史上的活化石”之稱。莊麗芬登上中國曲藝的“最高峰”,不僅是業(yè)內(nèi)對她表演藝術(shù)的認(rèn)可,也是對南音這一古老曲藝的肯定。
受疫情影響,今年,莊麗芬的演出銳減,但她傳承南音的步子卻沒停下。除了積極接洽電視臺錄制南音推廣節(jié)目,她還維持每周三場的南音公益演出。
今年7月,莊麗芬亮相特拉維夫中國文化中心推出的南音線上演出,作為泉州南音人代表,唱出泉州作為海上絲綢之路起點的千年變遷。
從年少的懵懂結(jié)緣,到中國曲藝最高獎牡丹獎的“雙料得主”,再到具影響力的南音傳承人,莊麗芬驕人成績的背后,是一段努力與天賦并存的成長之路。
“誤打誤撞”結(jié)緣南音
如果沒有從12歲開始學(xué)習(xí)南音,莊麗芬覺得,自己應(yīng)該還是會從事文藝方面的工作,“當(dāng)音樂教師,或者其它戲曲種類的演員”。憶及年少時與南音的結(jié)緣,莊麗芬直言是“誤打誤撞”。
1981年,莊麗芬出生在泉州市泉港區(qū)山腰街道錦川村一個文藝氛圍濃厚的家庭,奶奶是音樂老師,父母也熱愛文藝。耳濡目染之下,莊麗芬自小就愛唱民歌、跳民族舞,顯露出文藝天賦。
12歲那年,莊麗芬在姐姐的鼓勵下,報考泉州藝術(shù)學(xué)校南音專業(yè)。雖然當(dāng)時“不知道南音是什么”,但莊麗芬仍帶著一首民族歌曲《福建水仙花》闖進面試,最后憑借著自身的音樂天賦被藝校錄取。
南音悠揚凄婉,講究旋律,唱起來很難。其中,用古泉州話演唱,以及看懂古老的工乂譜是初學(xué)者需要翻過的兩座大山。班里的20多位同學(xué)多少都有南音基礎(chǔ),只有她是白紙一張。
入學(xué)第一堂課便讓莊麗芬傻了眼。老師按南音傳統(tǒng)的“口傳心授”法上課,教的是傳統(tǒng)曲目《秀才先行》,采用古老的工乂譜。對莊麗芬來說,古譜簡直就像天書。南音演唱要用泉州的“府城腔”,這是泉州老城區(qū)里很小范疇的一種方言,與莊麗芬慣用的泉港口音和標(biāo)準(zhǔn)泉州口音差距很大,于是“正音”也成為她極大的考驗。
不識曲譜,還有口音障礙,當(dāng)時莊麗芬一度要放棄。她經(jīng)常哭著打電話給家里人,想要辦退學(xué)。是家人和老師的鼓勵留下了她。
“既然要留下來,我就要比其它同學(xué)付出更多。”莊麗芬一有時間就請唱腔老師指導(dǎo),把老師提出的正音建議錄下來,回宿舍反復(fù)聽,反復(fù)模仿,一個字一個字地糾正,這才漸漸入了門。
為了練習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,她有整整半年不敢回家,防止辛辛苦苦練出的發(fā)音再被家鄉(xiāng)音帶“偏”。藝校六年苦學(xué),僅熟練掌握識譜、正音這些基本功,她就用了將近三年時間。

莊麗芬在南音節(jié)目《落塵》中的劇照
兩摘牡丹獎
用心學(xué)習(xí)揣摩,對藝術(shù)精益求精,使莊麗芬專業(yè)水平快速提升。1999年從藝校畢業(yè)后,莊麗芬走到了人生的第一個十字路口。
許多同學(xué)陸續(xù)轉(zhuǎn)行,她也動了離開這個專業(yè)的心思,但又不舍多年的付出,“從小學(xué)南音,有情結(jié)在那”。莊麗芬決定順從內(nèi)心,畢業(yè)后進入泉州南音樂團從業(yè)。
通過實踐和演出,莊麗芬多次在福建省重量級曲藝、戲劇比賽中獲獎。但她仍覺自己作為專業(yè)演員有所欠缺。畢業(yè)第二年,莊麗芬考入泉州師院音樂系,用三年時間,一邊學(xué)習(xí)一邊工作。
2014年,莊麗芬決定挑戰(zhàn)中國曲藝最高獎——牡丹獎,作為對自己南音表演水平的檢驗。她以一曲南音界公認(rèn)難度非常大的傳統(tǒng)名曲《鵝毛雪滿空飛》選段《落塵》參賽,不僅完成了大幅度的音域跨越和強烈的情緒轉(zhuǎn)換,還特別展示了酒盞和琵琶等樂器的表演。最終,她一舉拿下牡丹獎新人獎。
但她并不滿足于此,心中認(rèn)定了一個更高的目標(biāo)——牡丹獎表演獎。
四年后,莊麗芬?guī)е伦鳌逗=z航標(biāo)頌》第二次登上牡丹獎競技舞臺?!逗=z航標(biāo)頌》以世界上最早建成的航標(biāo)高塔——泉州六勝塔為創(chuàng)作題材,展現(xiàn)了泉州作為海上絲綢之路起點的傳奇與輝煌。這首充分展示演員吟、唱、彈、奏等藝術(shù)功底的作品,最終讓莊麗芬從140名參評演員中脫穎而出,摘下這朵最俏麗芬芳的“牡丹”。
參賽屢獲肯定,讓莊麗芬愈加自信。她對南音的感情,也從單純的喜愛,升華出一種責(zé)任感和歸屬感:“南音不僅要繼續(xù)存在下去,還要讓更多人聽到。”
“兩條腿走路”
像南音這種對語言和曲譜有著極高要求的藝術(shù)形態(tài),注定了其小眾的特點。莊麗芬認(rèn)為,南音不可能像流行音樂那樣普及,“但能千百年流傳下來,一定有它的魅力”。
隨著歷代泉州人的遠行足跡,南音遠播海外,亦成為臺灣同胞和海外僑胞維系鄉(xiāng)情的精神紐帶。近年來,莊麗芬一直在海內(nèi)外“行走”,用地道的泉州南音慰藉許多海外游子。
2019年,莊麗芬和臺灣“80后”南音愛好者魏伯年一起登上央視春節(jié)戲曲晚會,同臺演唱南音《千家羅綺管弦鳴》。莊麗芬發(fā)現(xiàn),兩岸的南音人合作演出時,即使沒有提前進行排練,每次演奏也可以很默契,“這就是南音人身上能看到的‘人和、樂和’,雖然我們都在不同的地方,但南音把每個南音人的距離拉近了”。
在多年的演出交流中,莊麗芬深切地感受到,南音不僅是閩南人的鄉(xiāng)音,其藝術(shù)魅力足以感染到陌生地域。讓莊麗芬印象深刻的是一次隨團赴日演出。謝幕后,日本觀眾遲遲不肯離去,主動到后臺了解南音,“雖然他們聽不懂泉州方言,但好的音樂總會引起共鳴”。
近年來,閩南地區(qū)對于南音的保護傳承問題十分關(guān)注,提出南音原樣傳承與新時代創(chuàng)新“兩條腿走路”的發(fā)展路徑。
莊麗芬認(rèn)為,千百年來南音一直在隨著時代的發(fā)展而變化,傳統(tǒng)和創(chuàng)新是沒有沖突的,“創(chuàng)新不是丟掉傳統(tǒng)南音的根,而是要創(chuàng)新表演形式、演唱內(nèi)容”。
對此莊麗芬一直身體力行給出答案。為了讓青少年接受南音,她每周會走進校園,用唐詩宋詞填詞的南音作品進行教學(xué),提升孩子的學(xué)習(xí)興趣;她還邀請南音老先生一起挖掘傳統(tǒng)南音的指、譜、曲,并且參與南音錄制數(shù)字工程,通過二維碼向愛好者分享南音之美。
莊麗芬說:“我們不僅要傳承保護南音,也要通過創(chuàng)新把南音美的內(nèi)容挖掘出來,讓更多人深入了解南音。這樣,千年雅樂才能代代相傳,流傳得更遠。” ( 來源:中新網(wǎng) 彭莉芳)
